History

Timeline

1990
July 19

Gründung

Die Geschichte unseres Familienunternehmens beginnt im Jahr 1990. In einem alten Stall in Sprockhövel gründeten die Brüder Frank Litim und Alois Litim mit einer einzigen konventionellen Drehmaschine die heutige Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG. Schon damals überzeugten wir durch unsere schnelle Reaktionsfähigkeit wodurch wir unseren Kunden kurzfristig Ersatzeile, Einzelteile und kleine Serien fertigten. Frank und Alois überzeugten Ihre Kunden durch Ihre Kompetenz im Bereich der Zerspanung, durch Präzision und Schnelligkeit, sodass das Unternehmen schnell wuchs.

July 19

The founding

The story of our family business begins in 1990. In an old stable in Sprockhövel, the brothers Frank Litim and Alois Litim founded today’s Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG with a single conventional lathe. Even then, we were able to convince through our quick response capability, which allowed us to produce spare parts, individual parts and small series for our customers at short notice. Frank and Alois convinced the customers with their machining expertise, precision and speed, that the company grew fast.

July 19

La fondazione

La storia della nostra azienda di famiglia inizia nel 1990. In una vecchia stalla di Sprockhövel, i fratelli Frank Litim e Alois Litim fondarono l’odierna Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG con un unico tornio convenzionale. Anche in questo caso, siamo stati in grado di convincere grazie alla nostra capacità di risposta rapida, che ci ha permesso di produrre pezzi di ricambio, singole parti e piccole serie per i nostri clienti con breve preavviso. Frank e Alois hanno convinto i clienti con la loro esperienza di lavorazione, precisione e velocità, che l’azienda è cresciuta rapidamente.

1994
July 19

Moving to Wuppertal

Moving to Wuppertal in 1994, the new called Frank & Alois Litim GbR moved to a small production hall in Wuppertal. The machinery could be expanded and the team grew by 2 permanent employees and several temporary workers. By using CNC machines, the company was able to further increase its efficiency and performance and expand its competitiveness. In Wuppertal and the surrounding area Litim established itself as a reliable partner for wage turning.

July 19

Umzug nach Wuppertal

Im Jahr 1994 zog die damalige Frank & Alois Litim GbR in eine kleine Produktionshalle in Wuppertal. Der Maschinenpark konnte erweitert werden und das Team wuchs um 2 festeingestellt Mitarbeiter und mehrere Aushilfskräfte. Durch den Einsatz von CNC Maschinen konnte das Unternehmen die Effizienz und Leistungsfähigkeit weiter erhöhen und seine Wettbewerbsfähigkeit ausbauen. In Wuppertal und Umgebung etablierte sich die Firma Litim zu einem zuverlässigen Partner für das Lohndrehen.

July 19

Trasferitosi a Wuppertal

Trasferitosi a Wuppertal nel 1994, il nuovo Frank & Alois Litim GbR si trasferì in una piccola sala di produzione a Wuppertal. I macchinari potrebbero essere ampliati e il team è cresciuto da 2 impiegati fissi e diversi lavoratori temporanei. Utilizzando macchine a controllo numerico, la società è stata in grado di aumentare ulteriormente la sua efficienza e le sue prestazioni ed espandere la sua competitività. A Wuppertal e nei dintorni, Litim si è affermata come “compagno” affidabile per la svolta salariale.

1996
July 19

La trasformazione

La trasformazione di Frank & Alois Litim GbR a Frank & Alois Litim GmbH avvenne nel 1996. A causa della crescente crescita e delle dimensioni crescenti dell’azienda, divenne necessario adeguare la forma giuridica dell’azienda. Nello stesso anno, la direzione decise di implementare un sistema di gestione della qualità. Poco tempo dopo, il sistema di gestione della qualità è stato certificato ISO 9001: 1994.

July 19

Die Umwandlung

Die Umwandlung der Frank & Alois Litim GbR zur Frank & Alois Litim GmbH wurde im Jahr 1996 durchgeführt. Durch das immer stärkere Wachstum und durch die zunehmende Betriebsgröße wurde es notwendig die Rechtsform des Betriebes anzupassen. Im gleichen Jahr beschloss die Geschäftsleitung ein Qualitätsmanagementsystem zu implementieren. Kurze Zeit später wurde das Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:1994 zertifiziert.

July 19

The Transformation

The transformation of Frank & Alois Litim GbR into Frank & Alois Litim GmbH was carried out in 1996. Due to the increasing growth and the increasing size of the company, it became necessary to adapt the legal form of the company. In the same year, the management decided to implement a quality management system. A short time later, the quality management system was certified to ISO 9001:1994.

2000
July 19

Sala più grande

La sala di produzione divenne troppo piccola, così che nel 2000 la compagnia dovette trasferirsi di nuovo in una sala più grande nella zona industriale di Beule a Wuppertal. Nel frattempo, il nucleo della forza lavoro è passato a 20 dipendenti. Per fornire ai nostri clienti un’area flessibile e affidabile, è stato acquistato un secondo camion per i trasporti. Le competenze principali sono state ampliate in modo che i nostri clienti potessero essere offerti anche da seghe, fresature e rettifiche di vari componenti.

July 19

Größere Halle

Die Produktionshalle wurde zu klein, sodass der Betrieb bereits im Jahr 2000 erneut in eine größere Halle im Gewerbegebiet Beule in Wuppertal umziehen musste. Mittlerweile zählte der Kern der Belegschaft 20 Mitarbeiter. Um unsere Kunden in der Umgebung flexibel und zuverlässig zu versorgen, wurde ein zweiter LKW für die Transporte angeschafft. Die Kernkompetenzen wurden erweitert, sodass unseren Kunden auch das Sägen und Fräsen, sowie das Schleifen von verschiedenen Komponenten angeboten werden konnte.

July 19

Larger Hall

The production hall became too small, so that in 2000 the company had to relocate again to a larger hall in the industrial area of ​​Beule in Wuppertal. Meanwhile, the core of the workforce changed to 20 employees. In order to provide our customers in the area of flexibly and reliability, a second truck was purchased for the transports. The core competencies have been expanded so that our customers could also be offered by sawing, milling and grinding of various components.

2005
July 19

Change of legal form

The legal form was changed again. Frank & Alois Litim GmbH was converted into today’s Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG. This year was also a move on. The company settled in the industrial area in Wuppertal Niedergebreck. The new property expanded the production area to 2000 m². At this time, the company employed 35 people.

July 19

Änderung der Rechtsform

Im Jahr 2005 wurde die Rechtsform ein weiteres Mal verändert. Die Frank & Alois Litim GmbH wurde in die heutige Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG umgewandelt. In diesem Jahr stand auch wieder ein Umzug an. Das Unternehmen ließ sich im Industriegebiet in Wuppertal Nächstebreck nieder. Die neue Immobilie erweiterte die Produktionsfläche auf 2000 m². Zu diesem Zeitpunkt beschäftige das Unternehmen 35 Mitarbeiter.

July 19

Cambio di forma giuridica nel 2005

La forma legale è stata cambiata di nuovo. La Frank & Alois Litim GmbH è stata trasformata nell’odierna Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG. Anche quest’anno è stata una mossa. La società si stabilì nella zona industriale di Wuppertal Niedergebreck. La nuova proprietà ha ampliato l’area di produzione a 2000 m². In questo momento, la società impiegava 35 persone.

2010
July 19

Il 20 ° anniversario dell’azienda

Insieme ai suoi 50 dipendenti, l’azienda ha celebrato il suo 20 ° anniversario nel 2010. L’azienda ha raggiunto le dimensioni di un’azienda di medie dimensioni. La proprietà precedentemente affittata è stata acquisita. Durante questo periodo, l’azienda divenne una società di formazione. Le professioni degli operatori di taglio meccanico, meccatronico, macchine e impianti, nonché impiegati industriali, sono ora addestrate a sviluppare le loro competenze e formare professionisti qualificati. Man mano che i locali si sono ristretti, è stata affittata una proprietà aggiuntiva di 500 m², che funge da magazzino e spedizione di pezzi finiti.

July 19

Das 20 jährige Firmenjubiläum

Gemeinsam mit seinen 50 Mitarbeitern feierte das Unternehmen im Jahr 2010 das 20 jährige Firmenjubiläum. Der Betrieb erreichte nun die Größe eines Mittleren Unternehmens. Die zuvor gemietete Immobilie wurde erworben. In diesem Zeitraum wurde das Unternehmen zum Ausbildungsbetrieb. Die Berufe des Zerspanungsmechanikers, Mechatronikers. Maschinen und Anlagenführer, sowie Industriekaufleute werden fortan ausgebildet, um die Kompetenzen auszubauen und qualifizierte Fachkräfte auszubilden. Da die Räumlichkeiten wieder enger wurden, wurde eine zusätzliche 500 m² Immobilie angemietet, die als Fertigteillager und Versand dient.

July 19

The 20th anniversary of the company

Together with its 50 employees, the company celebrated its 20th anniversary in 2010. The company now reached the size of a middle-sized company. The previously rented property was acquired. During this period, the company became a training company. The professions of the cutting mechanic, mechatronic, machine and plant operators, as well as industrial clerks, are now trained to develop their skills and train qualified professionals. As the premises became narrower again, an additional 500 m² property was rented, which serves as a finished part warehouse and shipping.

2014
July 19

The environmental management system

In 2014, the environmental management system of LITIM GmbH & Co. KG was certified in accordance with ISO: 14001 for the first time. Shortly before, the management decided to use only electricity from 100% renewable energy. Since then we have been using green electricity at EWS Schönau. In addition, a photovoltaic system was installed on more than 1000 m² to generate electricity. Electricity consumption is one of the relevant environmental aspects in our production.

July 19

Das Umweltmanagementsystem

Im Jahr 2014 wurde das Umweltmanagementsystem der LITIM GmbH & Co. KG erstmalig nach ISO:14001 zertifiziert. Bereits kurze Zeit zuvor hat die Geschäftsleitung entschieden nur noch Strom aus 100 % erneuerbaren Energien zu verwenden. Seitdem beziehen wir Ökostrom bei der EWS Schönau. Zusätzlich wurde auf über 1000 m² eine Photovoltaikanlage installiert um Strom zu erzeugen. Der Stromverbrauch gehört zu den relevanten Umweltaspekten in unserer Produktion.