Storia

Timeline

2018
Luglio 19

Continuous development 2018

Today, with more than 80 employees, we process approx. 2500 tons annually at our Wuppertal site.

We offer our customers a wide range of turned parts, milled parts and ground components. We coordinate our services in the field of surface treatments, heat treatments and coatings for our customers, so that a finished product can be offered at the end. We continue to see our core competence in the efficient and precise machining of various materials. For this reason, we are constantly developing our production technologies and continuously expanding our expertise.

Luglio 19

Ständige Weiterentwicklung

2018 Heute verarbeiten wir an unserem Standort in Wuppertal mit über 80 Mitarbeitern jährlich ca. 2500 to. Stahl. Dabei bieten wir unseren Kunden ein breites Teilespektrum von Drehteilen, Frästeilen und geschliffenen Komponenten an. Leistungen im Bereich der Oberflächenbehandlungen, Wärmebehandlungen und Beschichtungen koordinieren wir für unsere Kunden, sodass am Ende ein fertig verarbeitetes Produkt angeboten werden kann. Unsere Kernkompetenz sehen wir weiterhin in der effizienten und präzisen Zerspanung verschiedener Werkstoffe. Aus diesem Grund entwickeln wir unsere Fertigungstechnologien ständig weiter und bauen unsere Kompetenzen kontinuierlich aus.

Luglio 19

Sviluppo continuo 2018.

Oggi, con oltre 80 dipendenti, elaboriamo ca. 2500 tonnellate all’anno nel nostro sito di Wuppertal.  Offriamo ai nostri clienti una vasta gamma di pezzi torniti, pezzi fresati e componenti a terra. Coordiniamo i nostri servizi nel campo dei trattamenti superficiali, trattamenti termici e rivestimenti per i nostri clienti, in modo che un prodotto finito possa essere offerto alla fine. Continuiamo a vedere la nostra competenza principale nella lavorazione efficiente e precisa di vari materiali. Per questo motivo, sviluppiamo costantemente le nostre tecnologie di produzione e ampliamo continuamente la nostra esperienza.

 

2016
Luglio 19

Extension of the storage areas

Over the years, we have established ourselves as a reliable supplier of turned parts, milled parts and ground components. We also provide the performance of material planning. For this occasion, we will have additional storage areas in 2016 for a total of up to 500 tons of rented steel.

Luglio 19

Erweiterung der Lagerflächen

Im Verlauf der Zeit haben wir uns von der Lohndreherei zum einem zuverlässigen Lieferanten für Drehteile, Frästeile und geschliffene Komponenten etabliert. Dabei erbringen wir auch die Leistung der Materialdisposition. Zu diesem Anlass haben wir im Jahr 2016 weitere Lagerflächen für insgesamt bis zu 500 to. Stahl angemietet.

Luglio 19

Estensione delle aree di stoccaggio

Nel corso degli anni ci siamo affermati come fornitori affidabili di pezzi torniti, parti fresate e componenti a terra. Forniamo anche le prestazioni della pianificazione dei materiali. Per questa occasione, avremo ulteriori aree di stoccaggio nel 2016 per un totale di fino a 500 tonnellate di acciaio noleggiato.

2014
Luglio 19

Das Umweltmanagementsystem

Im Jahr 2014 wurde das Umweltmanagementsystem der LITIM GmbH & Co. KG erstmalig nach ISO:14001 zertifiziert. Bereits kurze Zeit zuvor hat die Geschäftsleitung entschieden nur noch Strom aus 100 % erneuerbaren Energien zu verwenden. Seitdem beziehen wir Ökostrom bei der EWS Schönau. Zusätzlich wurde auf über 1000 m² eine Photovoltaikanlage installiert um Strom zu erzeugen. Der Stromverbrauch gehört zu den relevanten Umweltaspekten in unserer Produktion.

Luglio 19

The environmental management system

In 2014, the environmental management system of LITIM GmbH & Co. KG was certified in accordance with ISO: 14001 for the first time. Shortly before, the management decided to use only electricity from 100% renewable energy. Since then we have been using green electricity at EWS Schönau. In addition, a photovoltaic system was installed on more than 1000 m² to generate electricity. Electricity consumption is one of the relevant environmental aspects in our production.

Luglio 19

Il sistema di gestione ambientale

Nel 2014, il sistema di gestione ambientale di LITIM GmbH & Co. KG è stato certificato per la prima volta in conformità con ISO: 14001. Poco prima, la direzione ha deciso di utilizzare solo energia elettrica al 100% di energia rinnovabile. Da allora utilizziamo l’elettricità verde presso EWS Schönau. Inoltre, è stato installato un impianto fotovoltaico su più di 1000 m² per generare elettricità. Il consumo di elettricità è uno degli aspetti ambientali rilevanti nella nostra produzione.

2010
Luglio 19

Il 20 ° anniversario dell’azienda

Insieme ai suoi 50 dipendenti, l’azienda ha celebrato il suo 20 ° anniversario nel 2010. L’azienda ha raggiunto le dimensioni di un’azienda di medie dimensioni. La proprietà precedentemente affittata è stata acquisita. Durante questo periodo, l’azienda divenne una società di formazione. Le professioni degli operatori di taglio meccanico, meccatronico, macchine e impianti, nonché impiegati industriali, sono ora addestrate a sviluppare le loro competenze e formare professionisti qualificati. Man mano che i locali si sono ristretti, è stata affittata una proprietà aggiuntiva di 500 m², che funge da magazzino e spedizione di pezzi finiti.

Luglio 19

The 20th anniversary of the company

Together with its 50 employees, the company celebrated its 20th anniversary in 2010. The company now reached the size of a middle-sized company. The previously rented property was acquired. During this period, the company became a training company. The professions of the cutting mechanic, mechatronic, machine and plant operators, as well as industrial clerks, are now trained to develop their skills and train qualified professionals. As the premises became narrower again, an additional 500 m² property was rented, which serves as a finished part warehouse and shipping.

Luglio 19

Das 20 jährige Firmenjubiläum

Gemeinsam mit seinen 50 Mitarbeitern feierte das Unternehmen im Jahr 2010 das 20 jährige Firmenjubiläum. Der Betrieb erreichte nun die Größe eines Mittleren Unternehmens. Die zuvor gemietete Immobilie wurde erworben. In diesem Zeitraum wurde das Unternehmen zum Ausbildungsbetrieb. Die Berufe des Zerspanungsmechanikers, Mechatronikers. Maschinen und Anlagenführer, sowie Industriekaufleute werden fortan ausgebildet, um die Kompetenzen auszubauen und qualifizierte Fachkräfte auszubilden. Da die Räumlichkeiten wieder enger wurden, wurde eine zusätzliche 500 m² Immobilie angemietet, die als Fertigteillager und Versand dient.

2005
Luglio 19

Change of legal form

The legal form was changed again. Frank & Alois Litim GmbH was converted into today’s Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG. This year was also a move on. The company settled in the industrial area in Wuppertal Niedergebreck. The new property expanded the production area to 2000 m². At this time, the company employed 35 people.

Luglio 19

Änderung der Rechtsform

Im Jahr 2005 wurde die Rechtsform ein weiteres Mal verändert. Die Frank & Alois Litim GmbH wurde in die heutige Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG umgewandelt. In diesem Jahr stand auch wieder ein Umzug an. Das Unternehmen ließ sich im Industriegebiet in Wuppertal Nächstebreck nieder. Die neue Immobilie erweiterte die Produktionsfläche auf 2000 m². Zu diesem Zeitpunkt beschäftige das Unternehmen 35 Mitarbeiter.

Luglio 19

Cambio di forma giuridica nel 2005

La forma legale è stata cambiata di nuovo. La Frank & Alois Litim GmbH è stata trasformata nell’odierna Frank & Alois Litim GmbH & Co. KG. Anche quest’anno è stata una mossa. La società si stabilì nella zona industriale di Wuppertal Niedergebreck. La nuova proprietà ha ampliato l’area di produzione a 2000 m². In questo momento, la società impiegava 35 persone.

2000
Luglio 19

Sala più grande

La sala di produzione divenne troppo piccola, così che nel 2000 la compagnia dovette trasferirsi di nuovo in una sala più grande nella zona industriale di Beule a Wuppertal. Nel frattempo, il nucleo della forza lavoro è passato a 20 dipendenti. Per fornire ai nostri clienti un’area flessibile e affidabile, è stato acquistato un secondo camion per i trasporti. Le competenze principali sono state ampliate in modo che i nostri clienti potessero essere offerti anche da seghe, fresature e rettifiche di vari componenti.

Luglio 19

Larger Hall

The production hall became too small, so that in 2000 the company had to relocate again to a larger hall in the industrial area of ​​Beule in Wuppertal. Meanwhile, the core of the workforce changed to 20 employees. In order to provide our customers in the area of flexibly and reliability, a second truck was purchased for the transports. The core competencies have been expanded so that our customers could also be offered by sawing, milling and grinding of various components.

Luglio 19

Größere Halle

Die Produktionshalle wurde zu klein, sodass der Betrieb bereits im Jahr 2000 erneut in eine größere Halle im Gewerbegebiet Beule in Wuppertal umziehen musste. Mittlerweile zählte der Kern der Belegschaft 20 Mitarbeiter. Um unsere Kunden in der Umgebung flexibel und zuverlässig zu versorgen, wurde ein zweiter LKW für die Transporte angeschafft. Die Kernkompetenzen wurden erweitert, sodass unseren Kunden auch das Sägen und Fräsen, sowie das Schleifen von verschiedenen Komponenten angeboten werden konnte.

1996
Luglio 19

The Transformation

The transformation of Frank & Alois Litim GbR into Frank & Alois Litim GmbH was carried out in 1996. Due to the increasing growth and the increasing size of the company, it became necessary to adapt the legal form of the company. In the same year, the management decided to implement a quality management system. A short time later, the quality management system was certified to ISO 9001:1994.

Luglio 19

Die Umwandlung

Die Umwandlung der Frank & Alois Litim GbR zur Frank & Alois Litim GmbH wurde im Jahr 1996 durchgeführt. Durch das immer stärkere Wachstum und durch die zunehmende Betriebsgröße wurde es notwendig die Rechtsform des Betriebes anzupassen. Im gleichen Jahr beschloss die Geschäftsleitung ein Qualitätsmanagementsystem zu implementieren. Kurze Zeit später wurde das Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:1994 zertifiziert.